Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-브라질 포르투갈어 - ... I came in and said, "Hey Marvin, what`s up?"...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어브라질 포르투갈어

제목
... I came in and said, "Hey Marvin, what`s up?"...
본문
Francisca Rodrigues에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

... I came in and said, "Hey Marvin, what`s up?" With that soft, genteel voice of his he sad, "Otis , come here. Sit down for a minute, let me test your ear?" So I sat down on the bench right next to him and he started playing these very progressive chord changes. He whanted to see if I could find the root note of each chord that he laid down.

제목
Eu vim e disse, "Ei, Marvin, o que há de novo?".
번역
브라질 포르투갈어

SuperNilton에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Eu vim e disse, "Ei, Marvin, o que há de novo?". COm sua voz macia e gentil, ele disse: "Otis, venha aqui. Sente por um minuto e deixe-me testar seu ouvido?". Então eu sentei no banco mais perto dele e ele começou a tocar mudanças de acordes muito progressivas. Ele queria ver se eu conseguiria encontrar a nota raiz de cada acorde que ele havia tocado.
joner에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 1일 21:46