Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Portugheză braziliană - ... I came in and said, "Hey Marvin, what`s up?"...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăPortugheză braziliană

Titlu
... I came in and said, "Hey Marvin, what`s up?"...
Text
Înscris de Francisca Rodrigues
Limba sursă: Engleză

... I came in and said, "Hey Marvin, what`s up?" With that soft, genteel voice of his he sad, "Otis , come here. Sit down for a minute, let me test your ear?" So I sat down on the bench right next to him and he started playing these very progressive chord changes. He whanted to see if I could find the root note of each chord that he laid down.

Titlu
Eu vim e disse, "Ei, Marvin, o que há de novo?".
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de SuperNilton
Limba ţintă: Portugheză braziliană

Eu vim e disse, "Ei, Marvin, o que há de novo?". COm sua voz macia e gentil, ele disse: "Otis, venha aqui. Sente por um minuto e deixe-me testar seu ouvido?". Então eu sentei no banco mais perto dele e ele começou a tocar mudanças de acordes muito progressivas. Ele queria ver se eu conseguiria encontrar a nota raiz de cada acorde que ele havia tocado.
Validat sau editat ultima dată de către joner - 1 Noiembrie 2008 21:46