Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Portugalski brazilski - ... I came in and said, "Hey Marvin, what`s up?"...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiPortugalski brazilski

Natpis
... I came in and said, "Hey Marvin, what`s up?"...
Tekst
Podnet od Francisca Rodrigues
Izvorni jezik: Engleski

... I came in and said, "Hey Marvin, what`s up?" With that soft, genteel voice of his he sad, "Otis , come here. Sit down for a minute, let me test your ear?" So I sat down on the bench right next to him and he started playing these very progressive chord changes. He whanted to see if I could find the root note of each chord that he laid down.

Natpis
Eu vim e disse, "Ei, Marvin, o que há de novo?".
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo SuperNilton
Željeni jezik: Portugalski brazilski

Eu vim e disse, "Ei, Marvin, o que há de novo?". COm sua voz macia e gentil, ele disse: "Otis, venha aqui. Sente por um minuto e deixe-me testar seu ouvido?". Então eu sentei no banco mais perto dele e ele começou a tocar mudanças de acordes muito progressivas. Ele queria ver se eu conseguiria encontrar a nota raiz de cada acorde que ele havia tocado.
Poslednja provera i obrada od joner - 1 Novembar 2008 21:46