Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Portugalski brazylijski - ... I came in and said, "Hey Marvin, what`s up?"...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiPortugalski brazylijski

Tytuł
... I came in and said, "Hey Marvin, what`s up?"...
Tekst
Wprowadzone przez Francisca Rodrigues
Język źródłowy: Angielski

... I came in and said, "Hey Marvin, what`s up?" With that soft, genteel voice of his he sad, "Otis , come here. Sit down for a minute, let me test your ear?" So I sat down on the bench right next to him and he started playing these very progressive chord changes. He whanted to see if I could find the root note of each chord that he laid down.

Tytuł
Eu vim e disse, "Ei, Marvin, o que há de novo?".
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez SuperNilton
Język docelowy: Portugalski brazylijski

Eu vim e disse, "Ei, Marvin, o que há de novo?". COm sua voz macia e gentil, ele disse: "Otis, venha aqui. Sente por um minuto e deixe-me testar seu ouvido?". Então eu sentei no banco mais perto dele e ele começou a tocar mudanças de acordes muito progressivas. Ele queria ver se eu conseguiria encontrar a nota raiz de cada acorde que ele havia tocado.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez joner - 1 Listopad 2008 21:46