Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - macedónština -Grécky - jas te sakam...i ne gledam zosto da se karas so...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Chat
Titul
jas te sakam...i ne gledam zosto da se karas so...
Text
Pridal(a)
cattiee
Zdrojový jazyk: macedónština
jas te sakam...i ne gledam zosto da se karas so mene.Razberi ti si mi biten mene nesa kam da te izgubam!
Titul
σαγαπώ...και δεν βλÎπω τον λόγο να τσακώνεσαι...
Preklad
Grécky
Preložil(a)
galka
Cieľový jazyk: Grécky
σ'αγαπάω...και δεν βλÎπω τον λόγο να τσακώνεσαι μαζί μου. ΚατάλαβΠτο, είσαι σημαντικός για μÎνα, δεν θÎλω να σε χάσω!
Nakoniec potvrdené alebo vydané
irini
- 13 marca 2009 21:56
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
12 marca 2009 23:54
irini
Počet príspevkov: 849
Does it say "I love you... and I don't see the reason you fight with me (I don't see a reason for you to fight with me). Understand this, you are important to me, I don't want to lose you!"
Just because the English text is a bit problematic
13 marca 2009 21:31
galka
Počet príspevkov: 567
Absolutely right.
CC:
irini