الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - مقدوني-يونانيّ - jas te sakam...i ne gledam zosto da se karas so...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
دردشة
عنوان
jas te sakam...i ne gledam zosto da se karas so...
نص
إقترحت من طرف
cattiee
لغة مصدر: مقدوني
jas te sakam...i ne gledam zosto da se karas so mene.Razberi ti si mi biten mene nesa kam da te izgubam!
عنوان
σαγαπώ...και δεν βλÎπω τον λόγο να τσακώνεσαι...
ترجمة
يونانيّ
ترجمت من طرف
galka
لغة الهدف: يونانيّ
σ'αγαπάω...και δεν βλÎπω τον λόγο να τσακώνεσαι μαζί μου. ΚατάλαβΠτο, είσαι σημαντικός για μÎνα, δεν θÎλω να σε χάσω!
آخر تصديق أو تحرير من طرف
irini
- 13 أذار 2009 21:56
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
12 أذار 2009 23:54
irini
عدد الرسائل: 849
Does it say "I love you... and I don't see the reason you fight with me (I don't see a reason for you to fight with me). Understand this, you are important to me, I don't want to lose you!"
Just because the English text is a bit problematic
13 أذار 2009 21:31
galka
عدد الرسائل: 567
Absolutely right.
CC:
irini