Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Makedonskt-Grikskt - jas te sakam...i ne gledam zosto da se karas so...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Prát
Heiti
jas te sakam...i ne gledam zosto da se karas so...
Tekstur
Framborið av
cattiee
Uppruna mál: Makedonskt
jas te sakam...i ne gledam zosto da se karas so mene.Razberi ti si mi biten mene nesa kam da te izgubam!
Heiti
σαγαπώ...και δεν βλÎπω τον λόγο να τσακώνεσαι...
Umseting
Grikskt
Umsett av
galka
Ynskt mál: Grikskt
σ'αγαπάω...και δεν βλÎπω τον λόγο να τσακώνεσαι μαζί μου. ΚατάλαβΠτο, είσαι σημαντικός για μÎνα, δεν θÎλω να σε χάσω!
Góðkent av
irini
- 13 Mars 2009 21:56
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
12 Mars 2009 23:54
irini
Tal av boðum: 849
Does it say "I love you... and I don't see the reason you fight with me (I don't see a reason for you to fight with me). Understand this, you are important to me, I don't want to lose you!"
Just because the English text is a bit problematic
13 Mars 2009 21:31
galka
Tal av boðum: 567
Absolutely right.
CC:
irini