Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Mazedonisch-Griechisch - jas te sakam...i ne gledam zosto da se karas so...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: MazedonischEnglischGriechisch

Kategorie Chat

Titel
jas te sakam...i ne gledam zosto da se karas so...
Text
Übermittelt von cattiee
Herkunftssprache: Mazedonisch

jas te sakam...i ne gledam zosto da se karas so mene.Razberi ti si mi biten mene nesa kam da te izgubam!

Titel
σαγαπώ...και δεν βλέπω τον λόγο να τσακώνεσαι...
Übersetzung
Griechisch

Übersetzt von galka
Zielsprache: Griechisch

σ'αγαπάω...και δεν βλέπω τον λόγο να τσακώνεσαι μαζί μου. Κατάλαβέ το, είσαι σημαντικός για μένα, δεν θέλω να σε χάσω!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von irini - 13 März 2009 21:56





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

12 März 2009 23:54

irini
Anzahl der Beiträge: 849
Does it say "I love you... and I don't see the reason you fight with me (I don't see a reason for you to fight with me). Understand this, you are important to me, I don't want to lose you!"

Just because the English text is a bit problematic

13 März 2009 21:31

galka
Anzahl der Beiträge: 567
Absolutely right.

CC: irini