Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Brazílska portugalčina-Brazílska portugalčina - Eu não falo sueco.

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyHebrejskyBrazílska portugalčinaRuskyFínskyChorvatskyGréckyBulharčinaHolandskySlovenskyEsperantomRumunskyČeskyEstónčinaAlbánskyTureckyPoľskyUkrajinštinaŠvédskyČínsky (zj.)MaďarskyFaerčinaIslandštinaNórskyBosenštinaArabskyDánskyJaponskyKatalánskyAfrikánštinaKorejskyThajština

Kategória Veta

Titul
Eu não falo sueco.
Text
Pridal(a) BrunoMadeira
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina Preložil(a) BrunoMadeira

Eu não falo sueco.

Titul
Eu não falo sueco.
Preklad
Brazílska portugalčina

Preložil(a) BrunoMadeira
Cieľový jazyk: Brazílska portugalčina

Eu não falo sueco.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 17 decembra 2008 00:50





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

15 decembra 2008 16:51

casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
It's the same text.

CC: cucumis

15 decembra 2008 19:38

Freya
Počet príspevkov: 1910
Yes, it is . I just saw it too.

15 decembra 2008 20:43

casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
Well. I've removed the double requests. Now JP jast has to merge them.

16 decembra 2008 08:08

Freya
Počet príspevkov: 1910
OK.

16 decembra 2008 15:53

cucumis
Počet príspevkov: 3785
OK, it's done. Thanks