Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Brazilski portugalski-Brazilski portugalski - Eu não falo sueco.
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Naslov
Eu não falo sueco.
Tekst
Poslao
BrunoMadeira
Izvorni jezik: Brazilski portugalski Preveo
BrunoMadeira
Eu não falo sueco.
Naslov
Eu não falo sueco.
Prevođenje
Brazilski portugalski
Preveo
BrunoMadeira
Ciljni jezik: Brazilski portugalski
Eu não falo sueco.
Posljednji potvrdio i uredio
Francky5591
- 17 prosinac 2008 00:50
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
15 prosinac 2008 16:51
casper tavernello
Broj poruka: 5057
It's the same
text
.
CC:
cucumis
15 prosinac 2008 19:38
Freya
Broj poruka: 1910
Yes, it is
. I just saw it too.
15 prosinac 2008 20:43
casper tavernello
Broj poruka: 5057
Well. I've removed the double requests. Now JP jast has to merge them.
16 prosinac 2008 08:08
Freya
Broj poruka: 1910
OK.
16 prosinac 2008 15:53
cucumis
Broj poruka: 3785
OK, it's done. Thanks