Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-פורטוגזית ברזילאית - Eu não falo sueco.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתעבריתפורטוגזית ברזילאיתרוסיתפיניתקרואטיתיווניתבולגריתהולנדיתסלובקיתאספרנטורומניתצ'כיתאסטוניתאלבניתטורקיתפולניתאוקראיניתשוודיתסינית מופשטתהונגריתפארואזית איסלנדיתנורווגיתבוסניתערביתדניתיפניתקטלניתאפריקאנסקוראניתתאילנדית

קטגוריה משפט

שם
Eu não falo sueco.
טקסט
נשלח על ידי BrunoMadeira
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית תורגם על ידי BrunoMadeira

Eu não falo sueco.

שם
Eu não falo sueco.
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי BrunoMadeira
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

Eu não falo sueco.
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 17 דצמבר 2008 00:50





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

15 דצמבר 2008 16:51

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
It's the same text.

CC: cucumis

15 דצמבר 2008 19:38

Freya
מספר הודעות: 1910
Yes, it is . I just saw it too.

15 דצמבר 2008 20:43

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Well. I've removed the double requests. Now JP jast has to merge them.

16 דצמבר 2008 08:08

Freya
מספר הודעות: 1910
OK.

16 דצמבר 2008 15:53

cucumis
מספר הודעות: 3785
OK, it's done. Thanks