Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Portugalų (Brazilija) - Eu não falo sueco.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųIvritoPortugalų (Brazilija)RusųSuomiųKroatųGraikųBulgarųOlandųSlovakųEsperantoRumunųČekųEstųAlbanųTurkųLenkųUkrainiečiųŠvedųSupaprastinta kinųVengrųFarerųIslandųNorvegųBosniųArabųDanųJaponųKatalonųAfrikansasKorėjiečiųTailandiečių

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
Eu não falo sueco.
Tekstas
Pateikta BrunoMadeira
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija) Išvertė BrunoMadeira

Eu não falo sueco.

Pavadinimas
Eu não falo sueco.
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė BrunoMadeira
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

Eu não falo sueco.
Validated by Francky5591 - 17 gruodis 2008 00:50





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

15 gruodis 2008 16:51

casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
It's the same text.

CC: cucumis

15 gruodis 2008 19:38

Freya
Žinučių kiekis: 1910
Yes, it is . I just saw it too.

15 gruodis 2008 20:43

casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Well. I've removed the double requests. Now JP jast has to merge them.

16 gruodis 2008 08:08

Freya
Žinučių kiekis: 1910
OK.

16 gruodis 2008 15:53

cucumis
Žinučių kiekis: 3785
OK, it's done. Thanks