Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Španielsky-Japonsky - Tú me Complementas

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠpanielskyAnglickyJaponskyNěmeckyČínsky

Kategória Myšlienky - Láska/ Priateľstvo

Titul
Tú me Complementas
Text
Pridal(a) Pitbull Vargas
Zdrojový jazyk: Španielsky

Tú me Complementas
Poznámky k prekladu
Frase que expresa grandes Sentimientos de una persona hacia su par opuesto (pareja)

Titul
君は僕に対して欠かせない存在だ
Preklad
Japonsky

Preložil(a) IanMegill2
Cieľový jazyk: Japonsky

僕に欠けているところを、君が補ってくれているんだ
Poznámky k prekladu
Romanized:
Boku ni kakete-iru tokoro o, kimi ga oginatte kurete-iru n da
Literally:
You fill in the places I am missing
---
Note:
Japanese readers might interpret this in terms of ABILITIES (e.g. I can't drive, but you can, so it's handy for me to be with you), and not in the EMOTIONAL sense (e.g. in the movie "Jerry Maguire" with Tom Cruise), because their couple-relationships are generally not as emotionally co-dependent as those in Western countries.
Nakoniec potvrdené alebo vydané IanMegill2 - 3 apríla 2009 10:02