Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Japanski - Tú me Complementas

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiEngleskiJapanskiNemackiKineski

Kategorija Mišljenje - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Tú me Complementas
Tekst
Podnet od Pitbull Vargas
Izvorni jezik: Spanski

Tú me Complementas
Napomene o prevodu
Frase que expresa grandes Sentimientos de una persona hacia su par opuesto (pareja)

Natpis
君は僕に対して欠かせない存在だ
Prevod
Japanski

Preveo IanMegill2
Željeni jezik: Japanski

僕に欠けているところを、君が補ってくれているんだ
Napomene o prevodu
Romanized:
Boku ni kakete-iru tokoro o, kimi ga oginatte kurete-iru n da
Literally:
You fill in the places I am missing
---
Note:
Japanese readers might interpret this in terms of ABILITIES (e.g. I can't drive, but you can, so it's handy for me to be with you), and not in the EMOTIONAL sense (e.g. in the movie "Jerry Maguire" with Tom Cruise), because their couple-relationships are generally not as emotionally co-dependent as those in Western countries.
Poslednja provera i obrada od IanMegill2 - 3 April 2009 10:02