Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Japanski - Tú me Complementas

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiEngleskiJapanskiNjemačkiKineski

Kategorija Misli - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Tú me Complementas
Tekst
Poslao Pitbull Vargas
Izvorni jezik: Španjolski

Tú me Complementas
Primjedbe o prijevodu
Frase que expresa grandes Sentimientos de una persona hacia su par opuesto (pareja)

Naslov
君は僕に対して欠かせない存在だ
Prevođenje
Japanski

Preveo IanMegill2
Ciljni jezik: Japanski

僕に欠けているところを、君が補ってくれているんだ
Primjedbe o prijevodu
Romanized:
Boku ni kakete-iru tokoro o, kimi ga oginatte kurete-iru n da
Literally:
You fill in the places I am missing
---
Note:
Japanese readers might interpret this in terms of ABILITIES (e.g. I can't drive, but you can, so it's handy for me to be with you), and not in the EMOTIONAL sense (e.g. in the movie "Jerry Maguire" with Tom Cruise), because their couple-relationships are generally not as emotionally co-dependent as those in Western countries.
Posljednji potvrdio i uredio IanMegill2 - 3 travanj 2009 10:02