Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Turecky - evlenme

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyTurecky

Kategória List / Email

Titul
evlenme
Text
Pridal(a) kfeto
Zdrojový jazyk: Anglicky

Dear Madam, Sir,

We are the attorneys of X., residing at ...
For a legal procedure we are in need of an extract of the marriage concluded between X and Y.

Kindly provide this document to us in the shortest time possible.

Your costs will be met at your first request.

Sincerely
Poznámky k prekladu
evlenme kayit ornegi

Titul
Sayın Bay/Bayan
Preklad
Turecky

Preložil(a) handyy
Cieľový jazyk: Turecky

Sayın Bay/Bayan

Bizler, ...'de/da ikamet eden X.'in avukatlarıyız.
Yasal bir prosedür için, X ve Y arasında sonuçlanan evlilik kayıt örneğine gereksinim duymaktayız.

Lütfen bize bu belgeyi mümkün olan en kısa sürede temin ediniz.

Masraflarınız ilk talebinizde karşılanacaktır.

Saygılarla
Nakoniec potvrdené alebo vydané FIGEN KIRCI - 2 mája 2009 12:21





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

10 mája 2009 13:15

kfeto
Počet príspevkov: 953
thanks handyy and figen,

12 mája 2009 09:30

handyy
Počet príspevkov: 2118
My pleasure!