Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Türkisch - evlenme

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischTürkisch

Kategorie Brief / Email

Titel
evlenme
Text
Übermittelt von kfeto
Herkunftssprache: Englisch

Dear Madam, Sir,

We are the attorneys of X., residing at ...
For a legal procedure we are in need of an extract of the marriage concluded between X and Y.

Kindly provide this document to us in the shortest time possible.

Your costs will be met at your first request.

Sincerely
Bemerkungen zur Übersetzung
evlenme kayit ornegi

Titel
Sayın Bay/Bayan
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von handyy
Zielsprache: Türkisch

Sayın Bay/Bayan

Bizler, ...'de/da ikamet eden X.'in avukatlarıyız.
Yasal bir prosedür için, X ve Y arasında sonuçlanan evlilik kayıt örneğine gereksinim duymaktayız.

Lütfen bize bu belgeyi mümkün olan en kısa sürede temin ediniz.

Masraflarınız ilk talebinizde karşılanacaktır.

Saygılarla
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von FIGEN KIRCI - 2 Mai 2009 12:21





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

10 Mai 2009 13:15

kfeto
Anzahl der Beiträge: 953
thanks handyy and figen,

12 Mai 2009 09:30

handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
My pleasure!