Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Turcă - evlenme

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăTurcă

Categorie Scrisoare/Email

Titlu
evlenme
Text
Înscris de kfeto
Limba sursă: Engleză

Dear Madam, Sir,

We are the attorneys of X., residing at ...
For a legal procedure we are in need of an extract of the marriage concluded between X and Y.

Kindly provide this document to us in the shortest time possible.

Your costs will be met at your first request.

Sincerely
Observaţii despre traducere
evlenme kayit ornegi

Titlu
Sayın Bay/Bayan
Traducerea
Turcă

Tradus de handyy
Limba ţintă: Turcă

Sayın Bay/Bayan

Bizler, ...'de/da ikamet eden X.'in avukatlarıyız.
Yasal bir prosedür için, X ve Y arasında sonuçlanan evlilik kayıt örneğine gereksinim duymaktayız.

Lütfen bize bu belgeyi mümkün olan en kısa sürede temin ediniz.

Masraflarınız ilk talebinizde karşılanacaktır.

Saygılarla
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 2 Mai 2009 12:21





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

10 Mai 2009 13:15

kfeto
Numărul mesajelor scrise: 953
thanks handyy and figen,

12 Mai 2009 09:30

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
My pleasure!