Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - evlenme

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Категория Писмо / Имейл

Заглавие
evlenme
Текст
Предоставено от kfeto
Език, от който се превежда: Английски

Dear Madam, Sir,

We are the attorneys of X., residing at ...
For a legal procedure we are in need of an extract of the marriage concluded between X and Y.

Kindly provide this document to us in the shortest time possible.

Your costs will be met at your first request.

Sincerely
Забележки за превода
evlenme kayit ornegi

Заглавие
Sayın Bay/Bayan
Превод
Турски

Преведено от handyy
Желан език: Турски

Sayın Bay/Bayan

Bizler, ...'de/da ikamet eden X.'in avukatlarıyız.
Yasal bir prosedür için, X ve Y arasında sonuçlanan evlilik kayıt örneğine gereksinim duymaktayız.

Lütfen bize bu belgeyi mümkün olan en kısa sürede temin ediniz.

Masraflarınız ilk talebinizde karşılanacaktır.

Saygılarla
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 2 Май 2009 12:21





Последно мнение

Автор
Мнение

10 Май 2009 13:15

kfeto
Общо мнения: 953
thanks handyy and figen,

12 Май 2009 09:30

handyy
Общо мнения: 2118
My pleasure!