Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Brazílska portugalčina-Japonsky - Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte;

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaJaponskyLatinčina

Kategória Literatúra

Titul
Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte;
Text
Pridal(a) Felipe Garcia
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal nenhum, porque tu estás comigo.

Titul
死の影の谷を歩もうとも
Preklad
Japonsky

Preložil(a) ミハイル
Cieľový jazyk: Japonsky

たとえ、死の影の谷を歩もうとも私は恐れることはありません。あなたが私と共におられるからです。
Poznámky k prekladu
Uma frase do Antigo Testamento

たとえ(Tatoe)、死の影の谷を(Shinokagewo)
歩もうとも(Ayumoutomo)
私は恐れることは(Watasiwa osorerukotowa)
ありません。(arimasen.)
あなたが私と共に(Anatagawatasitotomoni)
おられるからです。(Orarerukaradesu)


Tem outra tradução que é traduzido mais antiga e mais formal que minha tradução.

たとひ我死の影の谷を歩もうとも災いを恐れじ 汝我と共にいませばなり
Nakoniec potvrdené alebo vydané ミハイル - 1 augusta 2009 04:05