Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-יפנית - Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte;

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתיפניתלטינית

קטגוריה ספרות

שם
Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte;
טקסט
נשלח על ידי Felipe Garcia
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal nenhum, porque tu estás comigo.

שם
死の影の谷を歩もうとも
תרגום
יפנית

תורגם על ידי ミハイル
שפת המטרה: יפנית

たとえ、死の影の谷を歩もうとも私は恐れることはありません。あなたが私と共におられるからです。
הערות לגבי התרגום
Uma frase do Antigo Testamento

たとえ(Tatoe)、死の影の谷を(Shinokagewo)
歩もうとも(Ayumoutomo)
私は恐れることは(Watasiwa osorerukotowa)
ありません。(arimasen.)
あなたが私と共に(Anatagawatasitotomoni)
おられるからです。(Orarerukaradesu)


Tem outra tradução que é traduzido mais antiga e mais formal que minha tradução.

たとひ我死の影の谷を歩もうとも災いを恐れじ 汝我と共にいませばなり
אושר לאחרונה ע"י ミハイル - 1 אוגוסט 2009 04:05