Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kijapani - Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte;

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKijapaniKilatini

Category Literature

Kichwa
Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte;
Nakala
Tafsiri iliombwa na Felipe Garcia
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal nenhum, porque tu estás comigo.

Kichwa
死の影の谷を歩もうとも
Tafsiri
Kijapani

Ilitafsiriwa na ミハイル
Lugha inayolengwa: Kijapani

たとえ、死の影の谷を歩もうとも私は恐れることはありません。あなたが私と共におられるからです。
Maelezo kwa mfasiri
Uma frase do Antigo Testamento

たとえ(Tatoe)、死の影の谷を(Shinokagewo)
歩もうとも(Ayumoutomo)
私は恐れることは(Watasiwa osorerukotowa)
ありません。(arimasen.)
あなたが私と共に(Anatagawatasitotomoni)
おられるからです。(Orarerukaradesu)


Tem outra tradução que é traduzido mais antiga e mais formal que minha tradução.

たとひ我死の影の谷を歩もうとも災いを恐れじ 汝我と共にいませばなり
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na ミハイル - 1 Agosti 2009 04:05