Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Japans - Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte;

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesJapansLatijn

Categorie Literatuur

Titel
Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte;
Tekst
Opgestuurd door Felipe Garcia
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal nenhum, porque tu estás comigo.

Titel
死の影の谷を歩もうとも
Vertaling
Japans

Vertaald door ミハイル
Doel-taal: Japans

たとえ、死の影の谷を歩もうとも私は恐れることはありません。あなたが私と共におられるからです。
Details voor de vertaling
Uma frase do Antigo Testamento

たとえ(Tatoe)、死の影の谷を(Shinokagewo)
歩もうとも(Ayumoutomo)
私は恐れることは(Watasiwa osorerukotowa)
ありません。(arimasen.)
あなたが私と共に(Anatagawatasitotomoni)
おられるからです。(Orarerukaradesu)


Tem outra tradução que é traduzido mais antiga e mais formal que minha tradução.

たとひ我死の影の谷を歩もうとも災いを恐れじ 汝我と共にいませばなり
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ミハイル - 1 augustus 2009 04:05