Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Japonès - Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte;

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerJaponèsLlatí

Categoria Literatura

Títol
Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte;
Text
Enviat per Felipe Garcia
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal nenhum, porque tu estás comigo.

Títol
死の影の谷を歩もうとも
Traducció
Japonès

Traduït per ミハイル
Idioma destí: Japonès

たとえ、死の影の谷を歩もうとも私は恐れることはありません。あなたが私と共におられるからです。
Notes sobre la traducció
Uma frase do Antigo Testamento

たとえ(Tatoe)、死の影の谷を(Shinokagewo)
歩もうとも(Ayumoutomo)
私は恐れることは(Watasiwa osorerukotowa)
ありません。(arimasen.)
あなたが私と共に(Anatagawatasitotomoni)
おられるからです。(Orarerukaradesu)


Tem outra tradução que é traduzido mais antiga e mais formal que minha tradução.

たとひ我死の影の谷を歩もうとも災いを恐れじ 汝我と共にいませばなり
Darrera validació o edició per ミハイル - 1 Agost 2009 04:05