Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Japonès - Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte;
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Literatura
Títol
Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte;
Text
Enviat per
Felipe Garcia
Idioma orígen: Portuguès brasiler
Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal nenhum, porque tu estás comigo.
Títol
æ»ã®å½±ã®è°·ã‚’æ©ã‚‚ã†ã¨ã‚‚
Traducció
Japonès
Traduït per
ミãƒã‚¤ãƒ«
Idioma destí: Japonès
ãŸã¨ãˆã€æ»ã®å½±ã®è°·ã‚’æ©ã‚‚ã†ã¨ã‚‚ç§ã¯æれるã“ã¨ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。ã‚ãªãŸãŒç§ã¨å…±ã«ãŠã‚‰ã‚Œã‚‹ã‹ã‚‰ã§ã™ã€‚
Notes sobre la traducció
Uma frase do Antigo Testamento
ãŸã¨ãˆ(Tatoe)ã€æ»ã®å½±ã®è°·ã‚’(Shinokagewo)
æ©ã‚‚ã†ã¨ã‚‚(Ayumoutomo)
ç§ã¯æれるã“ã¨ã¯(Watasiwa osorerukotowa)
ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。(arimasen.)
ã‚ãªãŸãŒç§ã¨å…±ã«(Anatagawatasitotomoni)
ãŠã‚‰ã‚Œã‚‹ã‹ã‚‰ã§ã™ã€‚(Orarerukaradesu)
Tem outra tradução que é traduzido mais antiga e mais formal que minha tradução.
ãŸã¨ã²æˆ‘æ»ã®å½±ã®è°·ã‚’æ©ã‚‚ã†ã¨ã‚‚ç½ã„ã‚’æã‚Œã˜ã€€æ±æˆ‘ã¨å…±ã«ã„ã¾ã›ã°ãªã‚Š
Darrera validació o edició per
ミãƒã‚¤ãƒ«
- 1 Agost 2009 04:05