Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Grécky-Anglicky - αν τα νερα ειναι τοσο κρυα και ροι τοσο δυνατι...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: GréckyAnglicky

Kategória Veta

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
αν τα νερα ειναι τοσο κρυα και ροι τοσο δυνατι...
Text
Pridal(a) maryarada
Zdrojový jazyk: Grécky

αν τα νερα ειναι τοσο κρυα και ροι τοσο δυνατι (ενα βιμα πριν το ιλεκτροσοκ) τοτε να το δοκιμασο. Αν και επισκεφθικα τι σαμοθρακι....με κακο σινδιασμο.

Titul
If the water is that cold and the flow is that intense...
Preklad
Anglicky

Preložil(a) bouboukaki
Cieľový jazyk: Anglicky

If the water is that cold and the flow is that intense (like a step before the electroshock), then I should try this. Though I visited Samothraki...with a bad combination.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 17 augusta 2009 13:05