Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kigiriki-Kiingereza - αν τα νερα ειναι τοσο κρυα και ροι τοσο δυνατι...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KigirikiKiingereza

Category Sentence

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
αν τα νερα ειναι τοσο κρυα και ροι τοσο δυνατι...
Nakala
Tafsiri iliombwa na maryarada
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki

αν τα νερα ειναι τοσο κρυα και ροι τοσο δυνατι (ενα βιμα πριν το ιλεκτροσοκ) τοτε να το δοκιμασο. Αν και επισκεφθικα τι σαμοθρακι....με κακο σινδιασμο.

Kichwa
If the water is that cold and the flow is that intense...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na bouboukaki
Lugha inayolengwa: Kiingereza

If the water is that cold and the flow is that intense (like a step before the electroshock), then I should try this. Though I visited Samothraki...with a bad combination.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 17 Agosti 2009 13:05