Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Griechisch-Englisch - αν τα νερα ειναι τοσο κρυα και ροι τοσο δυνατι...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischEnglisch

Kategorie Satz

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
αν τα νερα ειναι τοσο κρυα και ροι τοσο δυνατι...
Text
Übermittelt von maryarada
Herkunftssprache: Griechisch

αν τα νερα ειναι τοσο κρυα και ροι τοσο δυνατι (ενα βιμα πριν το ιλεκτροσοκ) τοτε να το δοκιμασο. Αν και επισκεφθικα τι σαμοθρακι....με κακο σινδιασμο.

Titel
If the water is that cold and the flow is that intense...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von bouboukaki
Zielsprache: Englisch

If the water is that cold and the flow is that intense (like a step before the electroshock), then I should try this. Though I visited Samothraki...with a bad combination.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 17 August 2009 13:05