Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Italsky-Anglicky - Ciao Ni come va? qui tutto ok spero anche a voi...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ItalskyAnglickyGrécky

Kategória List / Email

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Ciao Ni come va? qui tutto ok spero anche a voi...
Text
Pridal(a) NICK34
Zdrojový jazyk: Italsky

Ciao come va? qui tutto ok spero anche a voi mi sono registrato su my space per cercarti ma non ti ho trovato forse perchè non sono bravo spero la tua mail sia giusta saluta Sofie e i bambini a presto.

Titul
I signed up on "my space"...
Preklad
Anglicky

Preložil(a) lilian canale
Cieľový jazyk: Anglicky

Hello, how are you? Everything is fine here, I hope you are fine too. I signed up on "my space" to look for you but I have not found you perhaps because I'm not good. I hope your email is right. Regards to Sofie and the children. See you soon.
Poznámky k prekladu
I'm not good/I'm not skilled enough
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 3 novembra 2009 17:26





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

3 novembra 2009 15:06

Maybe:-)
Počet príspevkov: 338
Just only a word could be missing: "perhaps" or "maybe" in the sentence "...because I am not good...". Apart from this the translation seems to be quite correct

3 novembra 2009 15:42

Ionut Andrei
Počet príspevkov: 56
The dots are not respected and they are some useless additions.

3 novembra 2009 15:48

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
What do you mean by "dots"?
There aren't any dots in the original, besides the translation corrects the faulty Italian text which lacks diacritics.

Could you be more specific about the "additions" you consider useless?

CC: Ionut Andrei