Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Starogréčtina-Grécky - "Ανέγνων, έγνων, κατέγνων..."

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: StarogréčtinaGréckyAnglickyLatinčina

Kategória Literatúra

Titul
"Ανέγνων, έγνων, κατέγνων..."
Text
Pridal(a) Flammius
Zdrojový jazyk: Starogréčtina

"Ανέγνων, έγνων, κατέγνων..."
Και..."Έκων άκων"
Τέλος,"Όπερ έδει δείξαι"
Poznámky k prekladu
Τί ακριβώς σημαίνουν;;

Titul
Διαβασα, εμαθα, κατανοησα
Preklad
Grécky

Preložil(a) Aegean_S
Cieľový jazyk: Grécky

-Διάβασα, κατανόησα, καταδίκασα.

-Θέλοντας και μη.

-Το οποίο έπρεπε να (απο)δειχτεί.
Poznámky k prekladu
Το τρίτο συχνά χρησιμοποιείται στα μαθηματικά, μετά το τελικό συμπέρασμα.
Nakoniec potvrdené alebo vydané User10 - 6 apríla 2010 00:03





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

1 apríla 2010 02:02

User10
Počet príspevkov: 1173
Γεια σου, Aegean

Καλωσήρθες!

Όλα καλά με τη μετάφραση, Θα ήθελα μόνο να σε παρακαλέσω να βάλεις τόνους(κλικάρεις "τροποποίηση" και διορθώνεις ). Επίσης και μια πρόταση: "Διάβασα, κατανόησα, καταδίκασα" (Ιουλιανός).

1 apríla 2010 22:24

Aegean_S
Počet príspevkov: 11
Γεια σου User10 και σε ευχαριστώ για το καλωσόρισμα.

Ομολογώ ότι δεν ήξερα πως πρόκειται για συγκεκριμένη παροιμιώδη φράση και έτσι έγραψα "κατανόησα" που είναι και αυτό μια σημασία του "κατέγνων". Το διόρθωσα τώρα

1 apríla 2010 22:37

User10
Počet príspevkov: 1173
Ok, Aegean

Προχωράμε στην αξιολόγηση!