Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gammelgresk-Gresk - "Ανέγνων, έγνων, κατέγνων..."

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GammelgreskGreskEngelskLatin

Kategori Litteratur

Tittel
"Ανέγνων, έγνων, κατέγνων..."
Tekst
Skrevet av Flammius
Kildespråk: Gammelgresk

"Ανέγνων, έγνων, κατέγνων..."
Και..."Έκων άκων"
Τέλος,"Όπερ έδει δείξαι"
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Τί ακριβώς σημαίνουν;;

Tittel
Διαβασα, εμαθα, κατανοησα
Oversettelse
Gresk

Oversatt av Aegean_S
Språket det skal oversettes til: Gresk

-Διάβασα, κατανόησα, καταδίκασα.

-Θέλοντας και μη.

-Το οποίο έπρεπε να (απο)δειχτεί.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Το τρίτο συχνά χρησιμοποιείται στα μαθηματικά, μετά το τελικό συμπέρασμα.
Senest vurdert og redigert av User10 - 6 April 2010 00:03





Siste Innlegg

Av
Innlegg

1 April 2010 02:02

User10
Antall Innlegg: 1173
Γεια σου, Aegean

Καλωσήρθες!

Όλα καλά με τη μετάφραση, Θα ήθελα μόνο να σε παρακαλέσω να βάλεις τόνους(κλικάρεις "τροποποίηση" και διορθώνεις ). Επίσης και μια πρόταση: "Διάβασα, κατανόησα, καταδίκασα" (Ιουλιανός).

1 April 2010 22:24

Aegean_S
Antall Innlegg: 11
Γεια σου User10 και σε ευχαριστώ για το καλωσόρισμα.

Ομολογώ ότι δεν ήξερα πως πρόκειται για συγκεκριμένη παροιμιώδη φράση και έτσι έγραψα "κατανόησα" που είναι και αυτό μια σημασία του "κατέγνων". Το διόρθωσα τώρα

1 April 2010 22:37

User10
Antall Innlegg: 1173
Ok, Aegean

Προχωράμε στην αξιολόγηση!