쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 고대 그리스어-그리스어 - "ΑνÎγνων, Îγνων, κατÎγνων..."
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문학
제목
"ΑνÎγνων, Îγνων, κατÎγνων..."
본문
Flammius
에 의해서 게시됨
원문 언어: 고대 그리스어
"ΑνÎγνων, Îγνων, κατÎγνων..."
Και..."Έκων άκων"
ΤÎλος,"ÎŒÏ€ÎµÏ Îδει δείξαι"
이 번역물에 관한 주의사항
Τί ακÏιβώς σημαίνουν;;
제목
Διαβασα, εμαθα, κατανοησα
번역
그리스어
Aegean_S
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어
-Διάβασα, κατανόησα, καταδίκασα.
-ΘÎλοντας και μη.
-Το οποίο ÎÏ€Ïεπε να (απο)δειχτεί.
이 번역물에 관한 주의사항
Το Ï„Ïίτο συχνά χÏησιμοποιείται στα μαθηματικά, μετά το τελικό συμπÎÏασμα.
User10
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 4월 6일 00:03
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 4월 1일 02:02
User10
게시물 갯수: 1173
Γεια σου, Aegean
ΚαλωσήÏθες!
Όλα καλά με τη μετάφÏαση, Θα ήθελα μόνο να σε παÏακαλÎσω να βάλεις τόνους(κλικάÏεις "Ï„Ïοποποίηση" και διοÏθώνεις ). Επίσης και μια Ï€Ïόταση: "Διάβασα, κατανόησα, καταδίκασα" (Ιουλιανός).
2010년 4월 1일 22:24
Aegean_S
게시물 갯수: 11
Γεια σου User10 και σε ευχαÏιστώ για το καλωσόÏισμα.
Ομολογώ ότι δεν ήξεÏα πως Ï€Ïόκειται για συγκεκÏιμÎνη παÏοιμιώδη φÏάση και Îτσι ÎγÏαψα "κατανόησα" που είναι και αυτό μια σημασία του "κατÎγνων". Το διόÏθωσα Ï„ÏŽÏα
2010년 4월 1일 22:37
User10
게시물 갯수: 1173
Ok, Aegean
Î ÏοχωÏάμε στην αξιολόγηση!