Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 고대 그리스어-그리스어 - "Ανέγνων, έγνων, κατέγνων..."

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 고대 그리스어그리스어영어라틴어

분류 문학

제목
"Ανέγνων, έγνων, κατέγνων..."
본문
Flammius에 의해서 게시됨
원문 언어: 고대 그리스어

"Ανέγνων, έγνων, κατέγνων..."
Και..."Έκων άκων"
Τέλος,"Όπερ έδει δείξαι"
이 번역물에 관한 주의사항
Τί ακριβώς σημαίνουν;;

제목
Διαβασα, εμαθα, κατανοησα
번역
그리스어

Aegean_S에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어

-Διάβασα, κατανόησα, καταδίκασα.

-Θέλοντας και μη.

-Το οποίο έπρεπε να (απο)δειχτεί.
이 번역물에 관한 주의사항
Το τρίτο συχνά χρησιμοποιείται στα μαθηματικά, μετά το τελικό συμπέρασμα.
User10에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 4월 6일 00:03





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 4월 1일 02:02

User10
게시물 갯수: 1173
Γεια σου, Aegean

Καλωσήρθες!

Όλα καλά με τη μετάφραση, Θα ήθελα μόνο να σε παρακαλέσω να βάλεις τόνους(κλικάρεις "τροποποίηση" και διορθώνεις ). Επίσης και μια πρόταση: "Διάβασα, κατανόησα, καταδίκασα" (Ιουλιανός).

2010년 4월 1일 22:24

Aegean_S
게시물 갯수: 11
Γεια σου User10 και σε ευχαριστώ για το καλωσόρισμα.

Ομολογώ ότι δεν ήξερα πως πρόκειται για συγκεκριμένη παροιμιώδη φράση και έτσι έγραψα "κατανόησα" που είναι και αυτό μια σημασία του "κατέγνων". Το διόρθωσα τώρα

2010년 4월 1일 22:37

User10
게시물 갯수: 1173
Ok, Aegean

Προχωράμε στην αξιολόγηση!