Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Grec antic-Grec - "ΑνÎγνων, Îγνων, κατÎγνων..."
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Literatura
Títol
"ΑνÎγνων, Îγνων, κατÎγνων..."
Text
Enviat per
Flammius
Idioma orígen: Grec antic
"ΑνÎγνων, Îγνων, κατÎγνων..."
Και..."Έκων άκων"
ΤÎλος,"ÎŒÏ€ÎµÏ Îδει δείξαι"
Notes sobre la traducció
Τί ακÏιβώς σημαίνουν;;
Títol
Διαβασα, εμαθα, κατανοησα
Traducció
Grec
Traduït per
Aegean_S
Idioma destí: Grec
-Διάβασα, κατανόησα, καταδίκασα.
-ΘÎλοντας και μη.
-Το οποίο ÎÏ€Ïεπε να (απο)δειχτεί.
Notes sobre la traducció
Το Ï„Ïίτο συχνά χÏησιμοποιείται στα μαθηματικά, μετά το τελικό συμπÎÏασμα.
Darrera validació o edició per
User10
- 6 Abril 2010 00:03
Darrer missatge
Autor
Missatge
1 Abril 2010 02:02
User10
Nombre de missatges: 1173
Γεια σου, Aegean
ΚαλωσήÏθες!
Όλα καλά με τη μετάφÏαση, Θα ήθελα μόνο να σε παÏακαλÎσω να βάλεις τόνους(κλικάÏεις "Ï„Ïοποποίηση" και διοÏθώνεις ). Επίσης και μια Ï€Ïόταση: "Διάβασα, κατανόησα, καταδίκασα" (Ιουλιανός).
1 Abril 2010 22:24
Aegean_S
Nombre de missatges: 11
Γεια σου User10 και σε ευχαÏιστώ για το καλωσόÏισμα.
Ομολογώ ότι δεν ήξεÏα πως Ï€Ïόκειται για συγκεκÏιμÎνη παÏοιμιώδη φÏάση και Îτσι ÎγÏαψα "κατανόησα" που είναι και αυτό μια σημασία του "κατÎγνων". Το διόÏθωσα Ï„ÏŽÏα
1 Abril 2010 22:37
User10
Nombre de missatges: 1173
Ok, Aegean
Î ÏοχωÏάμε στην αξιολόγηση!