ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 古代ギリシャ語-ギリシャ語 - "ΑνÎγνων, Îγνων, κατÎγνων..."
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文献
タイトル
"ΑνÎγνων, Îγνων, κατÎγνων..."
テキスト
Flammius
様が投稿しました
原稿の言語: 古代ギリシャ語
"ΑνÎγνων, Îγνων, κατÎγνων..."
Και..."Έκων άκων"
ΤÎλος,"ÎŒÏ€ÎµÏ Îδει δείξαι"
翻訳についてのコメント
Τί ακÏιβώς σημαίνουν;;
タイトル
Διαβασα, εμαθα, κατανοησα
翻訳
ギリシャ語
Aegean_S
様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語
-Διάβασα, κατανόησα, καταδίκασα.
-ΘÎλοντας και μη.
-Το οποίο ÎÏ€Ïεπε να (απο)δειχτεί.
翻訳についてのコメント
Το Ï„Ïίτο συχνά χÏησιμοποιείται στα μαθηματικά, μετά το τελικό συμπÎÏασμα.
最終承認・編集者
User10
- 2010年 4月 6日 00:03
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 4月 1日 02:02
User10
投稿数: 1173
Γεια σου, Aegean
ΚαλωσήÏθες!
Όλα καλά με τη μετάφÏαση, Θα ήθελα μόνο να σε παÏακαλÎσω να βάλεις τόνους(κλικάÏεις "Ï„Ïοποποίηση" και διοÏθώνεις ). Επίσης και μια Ï€Ïόταση: "Διάβασα, κατανόησα, καταδίκασα" (Ιουλιανός).
2010年 4月 1日 22:24
Aegean_S
投稿数: 11
Γεια σου User10 και σε ευχαÏιστώ για το καλωσόÏισμα.
Ομολογώ ότι δεν ήξεÏα πως Ï€Ïόκειται για συγκεκÏιμÎνη παÏοιμιώδη φÏάση και Îτσι ÎγÏαψα "κατανόησα" που είναι και αυτό μια σημασία του "κατÎγνων". Το διόÏθωσα Ï„ÏŽÏα
2010年 4月 1日 22:37
User10
投稿数: 1173
Ok, Aegean
Î ÏοχωÏάμε στην αξιολόγηση!