Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αρχαία Ελληνικά-Ελληνικά - "ΑνÎγνων, Îγνων, κατÎγνων..."
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Λογοτεχνία
τίτλος
"ΑνÎγνων, Îγνων, κατÎγνων..."
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Flammius
Γλώσσα πηγής: Αρχαία Ελληνικά
"ΑνÎγνων, Îγνων, κατÎγνων..."
Και..."Έκων άκων"
ΤÎλος,"ÎŒÏ€ÎµÏ Îδει δείξαι"
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Τί ακÏιβώς σημαίνουν;;
τίτλος
Διαβασα, εμαθα, κατανοησα
Μετάφραση
Ελληνικά
Μεταφράστηκε από
Aegean_S
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά
-Διάβασα, κατανόησα, καταδίκασα.
-ΘÎλοντας και μη.
-Το οποίο ÎÏ€Ïεπε να (απο)δειχτεί.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Το Ï„Ïίτο συχνά χÏησιμοποιείται στα μαθηματικά, μετά το τελικό συμπÎÏασμα.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
User10
- 6 Απρίλιος 2010 00:03
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
1 Απρίλιος 2010 02:02
User10
Αριθμός μηνυμάτων: 1173
Γεια σου, Aegean
ΚαλωσήÏθες!
Όλα καλά με τη μετάφÏαση, Θα ήθελα μόνο να σε παÏακαλÎσω να βάλεις τόνους(κλικάÏεις "Ï„Ïοποποίηση" και διοÏθώνεις ). Επίσης και μια Ï€Ïόταση: "Διάβασα, κατανόησα, καταδίκασα" (Ιουλιανός).
1 Απρίλιος 2010 22:24
Aegean_S
Αριθμός μηνυμάτων: 11
Γεια σου User10 και σε ευχαÏιστώ για το καλωσόÏισμα.
Ομολογώ ότι δεν ήξεÏα πως Ï€Ïόκειται για συγκεκÏιμÎνη παÏοιμιώδη φÏάση και Îτσι ÎγÏαψα "κατανόησα" που είναι και αυτό μια σημασία του "κατÎγνων". Το διόÏθωσα Ï„ÏŽÏα
1 Απρίλιος 2010 22:37
User10
Αριθμός μηνυμάτων: 1173
Ok, Aegean
Î ÏοχωÏάμε στην αξιολόγηση!