Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Brazílska portugalčina-Švédsky - Ola! Tudo bem com você? Eu estou bem, ...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Myšlienky - Láska/ Priateľstvo
Titul
Ola! Tudo bem com você? Eu estou bem, ...
Text
Pridal(a)
larspetter
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina
Olá! Tudo bem com você? Eu estou bem, sinto falta de um grande acontecimento em minha vida. Está tudo muito normal. E você, além da viagem tem outra novidade? Bom inicio de semana.
Poznámky k prekladu
Diacritics edited <Lilian>
Titul
Hej! Allt bra med dig? Jag är bra.
Preklad
Švédsky
Preložil(a)
casper tavernello
Cieľový jazyk: Švédsky
Hej! Allt bra med dig? Jag mår bra. Jag saknar en stor händelse i mitt liv. Allt är så normalt. Och du, då? Har du någon nyhet förutom att du ska resa? Ha en fin början på veckan.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
pias
- 9 mája 2010 19:50
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
23 apríla 2010 07:46
pias
Počet príspevkov: 8114
God morgon Casper
Svenskan ser bra ut, men jag tror att det är vanligare att skriva: "Ha en fin början på veckan."
23 apríla 2010 07:54
casper tavernello
Počet príspevkov: 5057