Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Zweeds - Ola! Tudo bem com você? Eu estou bem, ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesZweeds

Categorie Gedachten - Liefde/Vriendschap

Titel
Ola! Tudo bem com você? Eu estou bem, ...
Tekst
Opgestuurd door larspetter
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Olá! Tudo bem com você? Eu estou bem, sinto falta de um grande acontecimento em minha vida. Está tudo muito normal. E você, além da viagem tem outra novidade? Bom inicio de semana.
Details voor de vertaling
Diacritics edited <Lilian>

Titel
Hej! Allt bra med dig? Jag är bra.
Vertaling
Zweeds

Vertaald door casper tavernello
Doel-taal: Zweeds

Hej! Allt bra med dig? Jag mår bra. Jag saknar en stor händelse i mitt liv. Allt är så normalt. Och du, då? Har du någon nyhet förutom att du ska resa? Ha en fin början på veckan.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 9 mei 2010 19:50





Laatste bericht

Auteur
Bericht

23 april 2010 07:46

pias
Aantal berichten: 8113
God morgon Casper

Svenskan ser bra ut, men jag tror att det är vanligare att skriva: "Ha en fin början på veckan."

23 april 2010 07:54

casper tavernello
Aantal berichten: 5057