בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-שוודית - Ola! Tudo bem com você? Eu estou bem, ...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מחשבות - אהבה /ידידות
שם
Ola! Tudo bem com você? Eu estou bem, ...
טקסט
נשלח על ידי
larspetter
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
Olá! Tudo bem com você? Eu estou bem, sinto falta de um grande acontecimento em minha vida. Está tudo muito normal. E você, além da viagem tem outra novidade? Bom inicio de semana.
הערות לגבי התרגום
Diacritics edited <Lilian>
שם
Hej! Allt bra med dig? Jag är bra.
תרגום
שוודית
תורגם על ידי
casper tavernello
שפת המטרה: שוודית
Hej! Allt bra med dig? Jag mår bra. Jag saknar en stor händelse i mitt liv. Allt är så normalt. Och du, då? Har du någon nyhet förutom att du ska resa? Ha en fin början på veckan.
אושר לאחרונה ע"י
pias
- 9 מאי 2010 19:50
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
23 אפריל 2010 07:46
pias
מספר הודעות: 8113
God morgon Casper
Svenskan ser bra ut, men jag tror att det är vanligare att skriva: "Ha en fin början på veckan."
23 אפריל 2010 07:54
casper tavernello
מספר הודעות: 5057