Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Švedski - Ola! Tudo bem com você? Eu estou bem, ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiŠvedski

Kategorija Misli - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Ola! Tudo bem com você? Eu estou bem, ...
Tekst
Poslao larspetter
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Olá! Tudo bem com você? Eu estou bem, sinto falta de um grande acontecimento em minha vida. Está tudo muito normal. E você, além da viagem tem outra novidade? Bom inicio de semana.
Primjedbe o prijevodu
Diacritics edited <Lilian>

Naslov
Hej! Allt bra med dig? Jag är bra.
Prevođenje
Švedski

Preveo casper tavernello
Ciljni jezik: Švedski

Hej! Allt bra med dig? Jag mår bra. Jag saknar en stor händelse i mitt liv. Allt är så normalt. Och du, då? Har du någon nyhet förutom att du ska resa? Ha en fin början på veckan.
Posljednji potvrdio i uredio pias - 9 svibanj 2010 19:50





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

23 travanj 2010 07:46

pias
Broj poruka: 8114
God morgon Casper

Svenskan ser bra ut, men jag tror att det är vanligare att skriva: "Ha en fin början på veckan."

23 travanj 2010 07:54

casper tavernello
Broj poruka: 5057