Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Schwedisch - Ola! Tudo bem com você? Eu estou bem, ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischSchwedisch

Kategorie Gedanken - Liebe / Freundschaft

Titel
Ola! Tudo bem com você? Eu estou bem, ...
Text
Übermittelt von larspetter
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Olá! Tudo bem com você? Eu estou bem, sinto falta de um grande acontecimento em minha vida. Está tudo muito normal. E você, além da viagem tem outra novidade? Bom inicio de semana.
Bemerkungen zur Übersetzung
Diacritics edited <Lilian>

Titel
Hej! Allt bra med dig? Jag är bra.
Übersetzung
Schwedisch

Übersetzt von casper tavernello
Zielsprache: Schwedisch

Hej! Allt bra med dig? Jag mår bra. Jag saknar en stor händelse i mitt liv. Allt är så normalt. Och du, då? Har du någon nyhet förutom att du ska resa? Ha en fin början på veckan.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von pias - 9 Mai 2010 19:50





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

23 April 2010 07:46

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
God morgon Casper

Svenskan ser bra ut, men jag tror att det är vanligare att skriva: "Ha en fin början på veckan."

23 April 2010 07:54

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057