Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Sveda - Ola! Tudo bem com você? Eu estou bem, ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaSveda

Kategorio Pensoj - Amo / Amikeco

Titolo
Ola! Tudo bem com você? Eu estou bem, ...
Teksto
Submetigx per larspetter
Font-lingvo: Brazil-portugala

Olá! Tudo bem com você? Eu estou bem, sinto falta de um grande acontecimento em minha vida. Está tudo muito normal. E você, além da viagem tem outra novidade? Bom inicio de semana.
Rimarkoj pri la traduko
Diacritics edited <Lilian>

Titolo
Hej! Allt bra med dig? Jag är bra.
Traduko
Sveda

Tradukita per casper tavernello
Cel-lingvo: Sveda

Hej! Allt bra med dig? Jag mår bra. Jag saknar en stor händelse i mitt liv. Allt är så normalt. Och du, då? Har du någon nyhet förutom att du ska resa? Ha en fin början på veckan.
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 9 Majo 2010 19:50





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

23 Aprilo 2010 07:46

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
God morgon Casper

Svenskan ser bra ut, men jag tror att det är vanligare att skriva: "Ha en fin början på veckan."

23 Aprilo 2010 07:54

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057