Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Suédois - Ola! Tudo bem com você? Eu estou bem, ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienSuédois

Catégorie Pensées - Amour / Amitié

Titre
Ola! Tudo bem com você? Eu estou bem, ...
Texte
Proposé par larspetter
Langue de départ: Portuguais brésilien

Olá! Tudo bem com você? Eu estou bem, sinto falta de um grande acontecimento em minha vida. Está tudo muito normal. E você, além da viagem tem outra novidade? Bom inicio de semana.
Commentaires pour la traduction
Diacritics edited <Lilian>

Titre
Hej! Allt bra med dig? Jag är bra.
Traduction
Suédois

Traduit par casper tavernello
Langue d'arrivée: Suédois

Hej! Allt bra med dig? Jag mår bra. Jag saknar en stor händelse i mitt liv. Allt är så normalt. Och du, då? Har du någon nyhet förutom att du ska resa? Ha en fin början på veckan.
Dernière édition ou validation par pias - 9 Mai 2010 19:50





Derniers messages

Auteur
Message

23 Avril 2010 07:46

pias
Nombre de messages: 8113
God morgon Casper

Svenskan ser bra ut, men jag tror att det är vanligare att skriva: "Ha en fin början på veckan."

23 Avril 2010 07:54

casper tavernello
Nombre de messages: 5057