Preklad - Dánsky-Latinčina - Vi fører krig for at leve i fred.Momentálny stav Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:  
Kategória Každodenný život - Spoločnosť / Ľudia / Politika  Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | Vi fører krig for at leve i fred. | | Zdrojový jazyk: Dánsky
Vi fører krig for at leve i fred. | | jeg vil gerne have lavet en tatto hvor dette stå på latinsk. men føler mig ikke så sikker på google translate osv.
grunden til at dette skal stå, er at jeg er tidligere soldat, og har været indsat i afghan og har mistet en nær ven. og den er til ære for ham.
håber på svar hurtigst muligt. |
|
| Bellum gerimus ut in pace vivamus. | | Cieľový jazyk: Latinčina
Bellum gerimus ut in pace vivamus. | | <Bridge by gamine>'We engage/wage war for living in peace' |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané Efylove - 8 januára 2011 13:18
|