Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Latina lingvo - Vi fører krig for at leve i fred.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaLatina lingvo

Kategorio Taga vivo - Societo / Popolo / Politiko

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Vi fører krig for at leve i fred.
Teksto
Submetigx per insane151189
Font-lingvo: Dana

Vi fører krig for at leve i fred.
Rimarkoj pri la traduko
jeg vil gerne have lavet en tatto hvor dette stå på latinsk. men føler mig ikke så sikker på google translate osv.

grunden til at dette skal stå, er at jeg er tidligere soldat, og har været indsat i afghan og har mistet en nær ven. og den er til ære for ham.

håber på svar hurtigst muligt.

Titolo
Bellum gerimus ut in pace vivamus.
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per Aneta B.
Cel-lingvo: Latina lingvo

Bellum gerimus ut in pace vivamus.
Rimarkoj pri la traduko
<Bridge by gamine>'We engage/wage war for living in peace'
Laste validigita aŭ redaktita de Efylove - 8 Januaro 2011 13:18