Traducerea - Daneză-Limba latină - Vi fører krig for at leve i fred.Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Viaţa cotidiană - Societate/Oameni/Politică Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Vi fører krig for at leve i fred. | | Limba sursă: Daneză
Vi fører krig for at leve i fred. | Observaţii despre traducere | jeg vil gerne have lavet en tatto hvor dette stÃ¥ pÃ¥ latinsk. men føler mig ikke sÃ¥ sikker pÃ¥ google translate osv.
grunden til at dette skal stå, er at jeg er tidligere soldat, og har været indsat i afghan og har mistet en nær ven. og den er til ære for ham.
håber på svar hurtigst muligt. |
|
| Bellum gerimus ut in pace vivamus. | TraducereaLimba latină Tradus de Aneta B. | Limba ţintă: Limba latină
Bellum gerimus ut in pace vivamus. | Observaţii despre traducere | <Bridge by gamine>'We engage/wage war for living in peace' |
|
Validat sau editat ultima dată de către Efylove - 8 Ianuarie 2011 13:18
|