Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Francúzsky - Have you ever taken a gander at the Utrecht...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyFrancúzskyFínsky

Kategória Literatúra - Spoločnosť / Ľudia / Politika

Titul
Have you ever taken a gander at the Utrecht...
Text
Pridal(a) itsatrap100
Zdrojový jazyk: Anglicky

Have you ever taken a gander at the Utrecht master plan ?
Poznámky k prekladu
I neither support or reject its tenets, but I found this interesting since it has been endorsed by the European Union.

Titul
Avez-vous déjà jèté un coup d'æil.....
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) gamine
Cieľový jazyk: Francúzsky

Avez-vous déjà jeté un coup d'oeil sur le plan principal d'Utrecht?
Poznámky k prekladu
"Avez-vous..." ou "As-tu..."
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 26 septembra 2011 10:35