Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-法语 - Have you ever taken a gander at the Utrecht...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语法语芬兰语

讨论区 文学 - 社会 / 人民 / 政治

标题
Have you ever taken a gander at the Utrecht...
正文
提交 itsatrap100
源语言: 英语

Have you ever taken a gander at the Utrecht master plan ?
给这篇翻译加备注
I neither support or reject its tenets, but I found this interesting since it has been endorsed by the European Union.

标题
Avez-vous déjà jèté un coup d'æil.....
翻译
法语

翻译 gamine
目的语言: 法语

Avez-vous déjà jeté un coup d'oeil sur le plan principal d'Utrecht?
给这篇翻译加备注
"Avez-vous..." ou "As-tu..."
Francky5591认可或编辑 - 2011年 九月 26日 10:35