Traducción - Inglés-Francés - Have you ever taken a gander at the Utrecht...Estado actual Traducción
Categoría Literatura - Sociedad / Gente / Polìtica | Have you ever taken a gander at the Utrecht... | | Idioma de origen: Inglés
Have you ever taken a gander at the Utrecht master plan ? | Nota acerca de la traducción | I neither support or reject its tenets, but I found this interesting since it has been endorsed by the European Union. |
|
| Avez-vous déjà jèté un coup d'æil..... | TraducciónFrancés Traducido por gamine | Idioma de destino: Francés
Avez-vous déjà jeté un coup d'oeil sur le plan principal d'Utrecht? | Nota acerca de la traducción | "Avez-vous..." ou "As-tu..." |
|
Última validación o corrección por Francky5591 - 26 Septiembre 2011 10:35
|