Tradução - Inglês-Francês - Have you ever taken a gander at the Utrecht...Estado atual Tradução
Categoria Literatura - Sociedade / Povos / Política | Have you ever taken a gander at the Utrecht... | | Idioma de origem: Inglês
Have you ever taken a gander at the Utrecht master plan ? | | I neither support or reject its tenets, but I found this interesting since it has been endorsed by the European Union. |
|
| Avez-vous déjà jèté un coup d'æil..... | TraduçãoFrancês Traduzido por gamine | Idioma alvo: Francês
Avez-vous déjà jeté un coup d'oeil sur le plan principal d'Utrecht? | | "Avez-vous..." ou "As-tu..." |
|
Último validado ou editado por Francky5591 - 26 Setembro 2011 10:35
|