Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Francês - Have you ever taken a gander at the Utrecht...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsFrancêsFinlandês

Categoria Literatura - Sociedade / Povos / Política

Título
Have you ever taken a gander at the Utrecht...
Texto
Enviado por itsatrap100
Idioma de origem: Inglês

Have you ever taken a gander at the Utrecht master plan ?
Notas sobre a tradução
I neither support or reject its tenets, but I found this interesting since it has been endorsed by the European Union.

Título
Avez-vous déjà jèté un coup d'æil.....
Tradução
Francês

Traduzido por gamine
Idioma alvo: Francês

Avez-vous déjà jeté un coup d'oeil sur le plan principal d'Utrecht?
Notas sobre a tradução
"Avez-vous..." ou "As-tu..."
Último validado ou editado por Francky5591 - 26 Setembro 2011 10:35