Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Portugalsky-Francúzsky - Imensurável será nosso amor. Nem a morte pode...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: PortugalskyFrancúzskyAnglickyLatinčina

Kategória Myšlienky

Titul
Imensurável será nosso amor. Nem a morte pode...
Text
Pridal(a) SouzaCamila
Zdrojový jazyk: Portugalsky

Imensurável será nosso amor.
Nem a morte pode apaga-lo.
Permanecerei em ti como sempre foi.

Titul
Notre amour sera incommensurable...
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) Portuguecita
Cieľový jazyk: Francúzsky

Notre amour sera incommensurable.
Pas même la mort ne peut le faire disparaître.
Je resterai en toi comme cela a toujours été.


Poznámky k prekladu
<edit> Before edit - some translation flaws - Notre amour sera sans limite.
Pas même la mort ne pourra l'éteindre.
Je resterai en toi à jamais. </edit>
*Other possible version, to keep on with the style from the original text (1st line)

Incommensurable sera notre amour
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 25 januára 2013 09:18





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

25 januára 2013 01:24

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Hi Francky,

I'm sorry, but I think we'll have to correct this version because it's causing the English translation to be incorrect too.

I'll send you a bridge in PV so that you can edit it properly.

CC: Francky5591

25 januára 2013 01:50

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Thanks Lilian! (I edited accordingly)


25 januára 2013 09:18

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
This morning I edited the tense from the second line from future tense to present tense, Sorry I didn't pay attention last night.