Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Brazílska portugalčina-Latinčina - Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em...
Text
Pridal(a)
Bianca Moreno
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina
Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espÃrito reto
Poznámky k prekladu
versÃculos da bÃblia Salmos 51:10
Titul
cor mundus
Preklad
Latinčina
Preložil(a)
Lein
Cieľový jazyk: Latinčina
Cor mundum crea mihi Deus et spiritum rectum renova in me
Poznámky k prekladu
Esta é uma versão adaptada da Biblia latin; a versão original é
Cor mundum crea mihi Deus et spiritum rectum renova in visceribus meis
(... e renova nas minhas entranhas um espÃrito reto)
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Aneta B.
- 18 septembra 2013 22:56
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
13 septembra 2013 10:43
Lein
Počet príspevkov: 3389
Hello experts
I explain in the comments that the 'translation' is an adaptation from the Latin vulgate.
The original Latin text is the one I have put in the comments section.